Translation of "sta perdendo" in English


How to use "sta perdendo" in sentences:

Sta perdendo un sacco di sangue.
He's losing a ton of blood.
David sta perdendo il caso della XHP, volontariamente.
David's intentionally throwing the XHP case.
Il nostro paese sta perdendo piu' di un miliardo di dollari all'anno!
Our country is losing more than a billion dollars a year!
E passa due settimane assillato dall'idea che sta perdendo - ogni giorno - la possibilità di parcheggiare dove vuole.
And he spends two weeks nagged by the idea that he is missing the opportunity, day after day, to have a great parking space.
La Motta sta perdendo il titolo conquistato contro Cerdan.
La Motta is losing the title he won from the gallant Cerdan.
Ragazzi, sta perdendo le funzioni cerebrali primarie.
The agency? - Well, think about it, Barry.
Meglio tirarlo su, lo sta perdendo di nuovo.
Pull up, sir. You'll lose it again.
La nostra gente sta perdendo questa fiducia.
Our people are losing that faith.
Ha un albergo a Los Angeles sta perdendo una barca di soldi e non ha alcuna vita privata.
He owns this hotel in Los Angeles losing a lot of money, and he's got no life.
Lei si sta perdendo nel suo mostro.
You're getting lost inside this monster of yours.
Quella ragazza sta perdendo interesse Dobbiamo fare qualcosa
That girl is losing interest. We have to do something.
Il cervello di vostro figlio sta perdendo il controllo dei muscoli.
Your son's brain is losing control of his muscles.
Sta perdendo il suo tempo se pensa che vendero' segreti.
You're wasting your time if you think I'm selling secrets.
. ehm... sta perdendo 3 a 2, 1° set.
He's down 3-2 in the first set.
A meno che la mia gente non sia stata liberata da Benjamin Franklin e i suoi cinque fratelli gemelli, sta perdendo il suo tempo.
Unless my people were freed by Benjamin Franklin and his five twin brothers, you are wasting your time.
Agente Simmons, Mary sta perdendo la pazienza.
Agent Simmons, Mary is losing her Patience.
Sta perdendo un mucchio di sangue.
She's losing a lot of blood.
Ma poi ho pensato, "Mio Dio, che si sta perdendo quest'uomo."
And then I got to thinking, "My God, what that man is missing."
La Apple e' come una nave con un buco sul fondo e sta perdendo acqua.
Apple is like a ship with a hole in the bottom, and it's leaking water.
Sono un attore che sta perdendo la sua grande occasione.
I am an actor missing the opportunity of a lifetime right now.
Ci risiamo, sta perdendo la testa.
He's at it again. He's just going crazy.
Finch, Pierce si sta perdendo la sua festa.
Finch, Pierce is missing his own party.
Signor Reese, la signora con i capelli cotonati, sta perdendo soldi tanto in fretta quanto Lou.
Mr. Reese, that lady with the bouffant, she's losing money at the same rate Lou is. - So?
Il bufalo sta perdendo le forze, ma anche le leonesse si stanno stancando.
The bull is weakening, but the lions are tiring, too.
Il polso è debole, sta perdendo conoscenza.
BP is thready. Looks like she's losing consciousness.
Ma ha capito quanto si sta perdendo.
He's figured out how much he's missing.
Cioe', capisco la sorpresa e tutto, ma si sta perdendo tutto il divertimento!
I mean, I understand the surprise and everything, But she's missing out on all the fun. - But this is our first official christmas
E' sotto pressione, signore, ma non sta perdendo il controllo.
You're under pressure, sir, but you're not losing control.
Falcone sta perdendo la presa e i suoi rivali sono affamati.
Falcone is losing his grip, and his rivals are hungry.
Mio padre sta perdendo la ragione, sai.
My dad's losing his mind, you know.
Perde... sta perdendo da due settimane.
It's leaking... It's been leaking for two weeks.
Stiamo perdendo quote di mercato, e il Mac sta perdendo soldi.
We're losing market share, and the Mac is losing money.
Il problema è che sta perdendo la testa.
The problem is he's losing his mind.
Sta perdendo la ragione e ha bisogno del nostro aiuto.
He's losing his heart and needs our care.
Se vi siete appena collegati, subito dopo il decollo, il volo della National City Airlines numero 237 diretto a Ginevra... sta perdendo pericolosamente quota.
If you're just joining us, shortly after take-off, National City Airlines, Flight 237 bound for Geneva, is experiencing some loss of altitude.
Sei un guerriero! E lui sta perdendo.
You're a warrior and he's going down.
Che io sia dannato se lascero' pensare la gente che Jonas Stern sta perdendo la testa!
I'll be damned if I'm gonna have people think that Jonas Stern is losing his mind!
l'interprete dice che sta perdendo la capacità di parare a sua lingua.
The interpreter says she's losing her ability to speak the language.
Non sa cosa si sta perdendo.
She doesn't know what she's missing.
Sta perdendo gli uomini e denaro, come una fuoriuscita di petrolio.
She's losing men, she's losing money like a BP oil spill.
E allora perche' sta perdendo tempo con Riley?
Then why are you wasting time on Riley?
Di' al tuo amico che sta perdendo tempo con me.
I know, you can just tell your buddy... that he's just wasting his time, you know?
Primo, l'Occidente sta perdendo rapidamente la sua influenza sul mondo.
First, the West is rapidly losing its influence in the world.
E questo è un bene perché significa che non sta perdendo la battaglia, ed è qualcosa che siamo vicini a poter fare, perché non prevede un miglioramento dell'evoluzione.
And that's good because it means that it's not a losing battle, and it's something that we are within range of being able to do, because it doesn't involve improving on evolution.
2.0551340579987s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?